
一般選擇大部分人在網(wǎng)上查英語論文。最常見的是外文檢索重系統(tǒng)turnitin。simililarity最好控制在30%以下。英語論文和中文論文不同,字體結(jié)構(gòu)有一定差異。所以,在網(wǎng)上查英語論文的時(shí)候,應(yīng)該修改技術(shù)。回復(fù)率多加citation:尤其是你真正想引用的文章必須加citation。這有助于你直接摘錄并解除被判定為similarity的好方法。當(dāng)然請(qǐng)加上引號(hào)。
請(qǐng)多加自己的話。一句話,一半的話,讓他們混亂,把他們分解成幾個(gè)詞,每一句話中至少有一半是自己的原創(chuàng)語言。或者是連接上下文,或者使用其他文章,修改重復(fù)部分最重要的方法是把復(fù)印件變成自己的語言來表現(xiàn)。同義詞的修改:如果論文的字?jǐn)?shù)不滿足學(xué)校論文字?jǐn)?shù)的要求,適當(dāng)刪除部分的標(biāo)紅文字是降低重量的最直接的方法,如果只是改變同義詞的話,肯定不能進(jìn)行調(diào)諧。為了替換同義詞,重要的步驟來了。把短語擴(kuò)大到三、四句,用一句話使之混亂擴(kuò)大到一段話。合理引用:對(duì)于段落的復(fù)印件,千萬不要選擇引用文章。請(qǐng)盡量選擇更多的文章,一個(gè)是截取幾個(gè)文章。因?yàn)闆]有檢測(cè)到這一點(diǎn),所以關(guān)于引用內(nèi)容,即使正確標(biāo)記也不會(huì)計(jì)算在重復(fù)率的金額里。所以我們?cè)谝玫臅r(shí)候最后也會(huì)把引用的部分改成自己的語言重新引用。說明一下。
表、圖的形式:系統(tǒng)還不完全檢查表,表中重疊的字?jǐn)?shù)不算入合計(jì)的重疊率,無法轉(zhuǎn)換的內(nèi)容可以以表的形式出現(xiàn)在論文中。軟件無法識(shí)別圖片中的文字。因此,也有不能修改必須引用的文字。那些被轉(zhuǎn)換成照片。最權(quán)威的當(dāng)然是turnitin英語檢查系統(tǒng)。如果在國(guó)外讀書或發(fā)表海外論文的話,請(qǐng)用這樣的英語查一下系統(tǒng)。國(guó)內(nèi)同方面知道網(wǎng)絡(luò)論文的檢查系統(tǒng)也可以進(jìn)行英語檢查,國(guó)內(nèi)高中一般用網(wǎng)絡(luò)VIP或TMLC進(jìn)行研究生論文重檢。但是,英語專業(yè)并不一定如此。
以上是小編介紹的全部?jī)?nèi)容。修改論文很簡(jiǎn)單。如果用自己的語言修改的話,論文的檢查就會(huì)順利進(jìn)行。