一般選擇大部分人在網(wǎng)上查英語論文。最常見的是外文檢索重系統(tǒng)turnitin。simililarity最好控制在30%以下。英語論文和中文論文不同,字體結(jié)構(gòu)有一定差異。所以,在網(wǎng)上查英語論文的時候,應(yīng)該修改技術(shù)。回復(fù)率多加citation:尤其是你真正想引用的文章必須加citation。這有助于你直接摘錄并解除被判定為similarity的好方法。當(dāng)然請加上引號。
請多加自己的話。一句話,一半的話,讓他們混亂,把他們分解成幾個詞,每一句話中至少有一半是自己的原創(chuàng)語言。或者是連接上下文,或者使用其他文章,修改重復(fù)部分最重要的方法是把復(fù)印件變成自己的語言來表現(xiàn)。同義詞的修改:如果論文的字?jǐn)?shù)不滿足學(xué)校論文字?jǐn)?shù)的要求,適當(dāng)刪除部分的標(biāo)紅文字是降低重量的最直接的方法,如果只是改變同義詞的話,肯定不能進(jìn)行調(diào)諧。為了替換同義詞,重要的步驟來了。把短語擴(kuò)大到三、四句,用一句話使之混亂擴(kuò)大到一段話。合理引用:對于段落的復(fù)印件,千萬不要選擇引用文章。請盡量選擇更多的文章,一個是截取幾個文章。因為沒有檢測到這一點,所以關(guān)于引用內(nèi)容,即使正確標(biāo)記也不會計算在重復(fù)率的金額里。所以我們在引用的時候最后也會把引用的部分改成自己的語言重新引用。說明一下。
表、圖的形式:系統(tǒng)還不完全檢查表,表中重疊的字?jǐn)?shù)不算入合計的重疊率,無法轉(zhuǎn)換的內(nèi)容可以以表的形式出現(xiàn)在論文中。軟件無法識別圖片中的文字。因此,也有不能修改必須引用的文字。那些被轉(zhuǎn)換成照片。最權(quán)威的當(dāng)然是turnitin英語檢查系統(tǒng)。如果在國外讀書或發(fā)表海外論文的話,請用這樣的英語查一下系統(tǒng)。國內(nèi)同方面知道網(wǎng)絡(luò)論文的檢查系統(tǒng)也可以進(jìn)行英語檢查,國內(nèi)高中一般用網(wǎng)絡(luò)VIP或TMLC進(jìn)行研究生論文重檢。但是,英語專業(yè)并不一定如此。
以上是小編介紹的全部內(nèi)容。修改論文很簡單。如果用自己的語言修改的話,論文的檢查就會順利進(jìn)行。