實際上,該規則同樣適用于英文,換言之,連續十三個英文字符重復也同樣會被知網識別,也會在檢測報告當中以紅色或者黃色字體標注出來。由于知網檢測系統的變化和越來越智能,知網數據庫的覆蓋范圍也在漸漸增加,其不止含有包含中文的數據庫,其同樣也搭建了英文數據庫,該英文數據庫對國外的期刊文章、碩博文章等也來了比較大范圍的收錄進,故而,知網對英文的查重同樣可來數字比對,筆者如果妄想英文可閃躲知網查重是大謬不然了。
中國學術不端網VIP5.3就已經變化出了中英文互譯檢測技術,換句話說,萬一論文筆者僅僅是把知網收錄進的中文文章翻譯成英文及是把知網收錄進的英文文章翻譯成中文基本上無法避免知網查重的,知網查重根據結構的相似性以及前面提及的連接13個字符數抄襲的計算原理,同樣可對這一種文章來論文查重。很顯然,大學生最好我自己可以單獨思考,實驗和撰寫作。
畢竟,翻譯其他人的英文文章也是一件徒勞無益的事。但萬一你只是恰當的借鑒說來的話,那抄襲率應該是不會尤其高,差不多可達到本科院校的差不多要求。有的本科院校會提供給同學一到兩次次的不收費知網查重機會,但這個機會極度可貴。
最后總結,知網查重可對英語論文來論文查重,但,因為其英文數據庫依舊搭建和拓展中,其查重相較于對平常的中文論文查重為例更加遲鈍。