籠統(tǒng)來(lái)說(shuō),維普是基于語(yǔ)義對(duì)比來(lái)查重的,這里不說(shuō)一些理論方面的細(xì)節(jié),用一個(gè)例子來(lái)體驗(yàn)維普是怎么查重的,希望對(duì)使用維普檢測(cè)的論文寫作和論文修改有所幫助。 從維普網(wǎng)中下載了一篇以卒中為關(guān)鍵詞、引用率較高、能開放獲取的文獻(xiàn):《中國(guó)急性缺血性腦卒中診治指南2010》。
知網(wǎng)和維普查重準(zhǔn)確率較高,兩次均處于前三名。 由此可見即使是同一個(gè)數(shù)據(jù)庫(kù),不同的文章查重準(zhǔn)確率方面也會(huì)存在波動(dòng)。 究其原因,最關(guān)鍵的還是每個(gè)查重軟件所包含的數(shù)據(jù)庫(kù)不一樣。 接下來(lái),我們就來(lái)看看不同查重軟件的數(shù)據(jù)庫(kù)情況。 再講數(shù)據(jù)庫(kù)之前我們先來(lái)簡(jiǎn)單介紹一下查重軟件之所以能夠檢測(cè)重復(fù)率的基本原理。 每個(gè)查重軟件都會(huì)有自己的對(duì)比庫(kù),上傳進(jìn)行檢測(cè)的論文都會(huì)與對(duì)比庫(kù)中的資料進(jìn)行對(duì)比,來(lái)檢測(cè)論文內(nèi)容是否重復(fù)。 不同查重軟件有不同的對(duì)比庫(kù)數(shù)據(jù)庫(kù),且不同的查重軟件所能調(diào)用的數(shù)據(jù)庫(kù)數(shù)量不同。
這個(gè)結(jié)果多少讓人有點(diǎn)意外:替換核心詞匯,對(duì)維普查重來(lái)說(shuō),基本上是沒有效果的;漢譯英英譯漢這樣偷懶的方法,可以顯著降低重復(fù)率,可能是改變了多數(shù)詞匯和行文方式;用自己的語(yǔ)言,雖然花費(fèi)了大量的氣力,感覺把復(fù)制的內(nèi)容已經(jīng)改的面目全非,但是沒有對(duì)語(yǔ)義進(jìn)行根本性的改變,重復(fù)率沒有預(yù)期的低,這一點(diǎn),可能也和所選取的文獻(xiàn)有比較強(qiáng)的專業(yè)性有關(guān)系。 如果學(xué)校使用的是維普查重系統(tǒng),能自己寫是最好的,但一些不得不引用的地方,比如文獻(xiàn)綜述部分,可以先使用翻譯軟件進(jìn)行漢譯英英譯漢這類簡(jiǎn)單的操作,然后在此基礎(chǔ)上,需要使用與原文完全不一樣的表達(dá)方式,語(yǔ)義讀起來(lái)是另外一回事是最好的。
維普降重,單純用簡(jiǎn)單的替換近義詞,替換語(yǔ)序方法作用不大。 對(duì)于大面積飄紅最好的辦法 (最懶的辦法),就是刪除。 但前提是不改變論文整體意思,保證刪除后不會(huì)影響論文內(nèi)容。 幾個(gè)要點(diǎn):使用近義詞 替換 ;對(duì)一個(gè)句子進(jìn)行 擴(kuò)寫 ;或者一個(gè)句子 拆分 成兩個(gè); 主被動(dòng)變換 (不太好使);大面積飄紅,刪除一部分,改寫一部分。