學術不端網在此對此敏感的問題為大伙來講解。
由于知網系統入口的提升和越來越智能化,知網數據庫的涵蓋范圍也在不斷增加,其不單是包含了中文的數據庫,其相同也構建了外語數據庫,該外語數據庫對外國的雜志社投稿文章、碩博文章等也來了較大范圍的收錄,故此,知網對于外語的查重相同可以來數字比對,編者如果妄想外語可以避免知網查重是大錯特錯了。
中國學術不端網VIP5.1就即將提升出了中英互譯檢測技術,換言之,假若畢業論文編者僅是將知網收錄的中文文章翻譯成外語及是將知網收錄的外語文章翻譯成中文基本上無法躲避知網查重的,知網查重根據結構的相似性與前文提及的連接13個字符數雷同的算原理,相同可以對這種文章來檢測。照理,大學生最好自己能夠獨立思考,實驗和撰撰寫論文。
究竟,翻譯其他人的外語文章也是一件心勞日拙的事。但假若你只是恰當的借鑒來講,那雷同率應該不會相當高,差不多可以達到本科院校的差不多要求。
有的本科院校會提供給同學1-2次的免費知網查重幾率,但這些幾率特別寶貴。最后,假若你是擔心自己的畢業論文雷同率達不到本科院校的要求,那可以應用知網受權的部分網站網站。這些網站用的基本上知網畢業論文查重查重系統,它鏈接到的是知網的數據庫,跟本科院校最后用的數據庫是一樣的的。